Shiki no Nagame
四季の眺
[ジャンル] | 地唄 |
[作曲様式] | 手事物 |
[流派] | Ikuta Ryû - 生田 |
[対象楽器] | 八重崎 検校 - 箏 |
松浦 検校 - 三弦 |
発祥 (柘植 元一):
This piece Shiki no nagame ('View of the Four Seasons') was originally composed as a jiuta by the blind master of Kyoto, Matsuura, around the beginning of the nineteenth century. Later, Yaezaki Kengyo (1766?-1848) arranged it into an ensemble piece for the koto and shamisen. This is a typical tegoto-mono piece of the Kyoto style; having an extensive instrumental interlude or tegoto. |
詩 (【翻訳者】 柘植 元一)
Amid the scent of plum The willows flutter- In the spring breeze We wander about Viewing the blossoms of March. Hovering, hovering, The mists of evening... In the meadows of spring, Parsley and sagebrush We pluck How delightful! Sunflowers in the village, Rice sprouts on the paddy bank, Show off their colors. As we seek out The flourishing young leaves, Already we hear The first song Of the mountain warbler. Once heard, yet We cannot forget Our parting with the flowers. Of such things I will tell When I get home. The leaves change color, The wild chrysanthemum blooms. As autumn deepens. The morning wind across the fields Pierces our bodies that are frail as dew. Lightly, lightly Fall the rains of late autumn. Even if we get wet, How much fun it is To see the leaves Begin to turn red! On the paths through winter fields, Passers-by are scarce And the grasses are withered. The leaves fall In the tree-killing winter wind- Even the charcoal kiln's Smoke blows cold. In the falling snow, The meadow paths, the mountain trails Are clad in white- What a joy To behold! | Ume no nioi ni yanagi mo nabiku harukaze ni momo no yayoi no hana mite modoru yurari yurari to yuugasumi haru no nogake ni seri yomogi (ai) tsumikaketaru omoshirosa (ai) Sato no unohana tanomo no sanae iro miete shigeru wakaba no kage toi yukeba madaki (ai) hatsune no yama-hototogisu hitokoe ni (ai) hana no nagori mo wasurarede iezuto ni katarabaya (tegoto) Kusaba irozuki nogiku mo sakite aki fukami nobe no asakaze tsuyu mi ni shimite chirari chirari to murashigure yoshiya nurutomo momijiba no somekaketaru omoshirosa (ai) Nobe no kayoiji hitome mo kusa mo fuyu-garete ochiba shigururu kogarashi no kaze mine no sumigama kemuri mo samuku furu yuki ni noji mo yamaji mo shirotae ni miwatashitaru omoshirosa |
四季の眺 は下記のアルバムに収録されています