Shiki no Tomo
四季の友
[ジャンル] | 箏曲 |
[作曲様式] | 組歌 |
[流派] | Ikuta Ryû - 生田 |
[対象楽器] | 久村検校 - 箏 |
初世山勢松韻 - 三弦 |
発祥 (柘植 元一):
Shiki no tomo is a koto kumiuta composed by Hisamura Kengyo. The title literally means 'Companions of the Four Seasons,' and the texts of the four songs praise, in turn, plum blossoms, the Japanese cuckoo (hototogisu), the moon, and snow. This song-cycle is classified into the ura ('inside') category (1) of 'koto kumiuta,' and is widely performed. Hisamura was a student of Yasamura Kengyo (d. 1779, the composer of 'Hi-en no kyoku') and the teacher of Yoshizawa Kengyo II (1800-72, the composer of 'Chidori no kyoku'). (1) Kumiuta are traditionally classified into four categories according to the degree of profundity and stylistic proficiency required and sometimes the technical difficulties involved. These are omote (lit. "outside"), ura (lit. "inside"), naka (lit. "interior"), oku (lit, "deep interior"). By way of illustration, it may be helpful to imagine these categories as representing the structure of the imperial palace or a Shinto shrine with outer and inner walls, and further inside, the outer and inner sanctuaries. It should also be mentioned that these categories represent stages of a student’s progress in the learning of the koto repertoire, and are regulated by the issuing of diplomas along the way. |
詩 (【翻訳者】 柘植 元一)
With the coming of spring To my garden, The first to open Are the plum blossoms. I view them as decorations For your life of one thousand years. How peaceful is Their never-changing color! White dew drops of the waterfall Splash in thousands Over and aged rock. Through the clouds Of the May rain comes The cuckoo His song announcing The arrival of summer. Every night I stay up To view the autumn moon, So precious And so brief. I pity those Who fail to recognize The rare beauty Of these moments. In the Tenth Month Even a cold drizzle Does not change the color Of the pine- Covering the green branches, Is the white snow in fact The flower that blossoms Ten times in a thousand years? | Haru tachikureba waga yado ni mazu sakisomuru ume no hana kimi ga chitose no kazashi zo to miru mo nodokeki iro nare ya Taki no shiratama chiyo no kazu iwane ni otsuru samidare no kumoma sugiyuku hototogisu tada hitokoe no otozure Tsuki wo nomi nagamete mo kakubakari oshimaruru aki no yogoto wo itazura ni suguru hito koso tsurakere Kaminazuki shigurete mo iro kaenu matsugae no midori uzumeru shirayuki wa tokaeri no hana naran |
四季の友 は下記のアルバムに収録されています
アルバム | アーティスト | |
Kikuhara Hatsuko Zenshu vol. 4 |
歌 : 菊原 初子 箏 : 菊原 初子 |